現在の発言数520,274件!

英語レシピ

作りやすい分量って、英語でどう言いますか?
Icon agree@2x 0
Icon nice@2x 0
お気に入り

最新の発言1件 (全1件)

  • easy to make amount

    で伝わると思います。が、文化として明確にする方が好まれるから、大体何人分かとか何カップ分とかグラムとかを書くと良いですよ。

    ,roughly about XX servings.

    を続けて書いては?

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
Arrow upトップに戻る

この話題に発言する