現在の発言数520,246件!

大好き!お国言葉

学生時代、地元を離れて東京に住んでいた時期があるのですが、周りに沢山の地方出身者がいて、色々な方言を聞いているうちに、方言が大好きになりました。皆さんのお国言葉で、わいわい雑談しませんか?


うちのお国言葉は関西弁なんやけど、うちの両親が船場出身やから、うちの関西弁はちょっと古くそぉ聞こえるかも知らしまへん。上方落語が好きでよぉ聞いてるから、そのせいもあるかも分からへんなぁ。関西弁とか大阪弁ゆーたら、吉本やったりお笑い芸人みたいなきっついやつを想像する人もおるかも知らんけど、大阪弁にも色々種類がおますさかいに、優しゅう聞こえるやつかてありますねんで。せやけど、今はそんな話し方するんも噺家さんぐらいしか残ってへんやろなあ。残念なことですわ。昔ながらのお国言葉がまた見直されたらええなあ。

Icon agree@2x 0
Icon nice@2x 0
お気に入り

最新の発言20件 (全20件)

  • 福岡ですが、あっちこっちミックスです。

    私は、福岡→千葉→神奈川→広島→福岡だから、中途半端な方言になってしまいました。

    転校の度に方言には悩まされたっちゃんね〜。広島の時は、関東では当たり前の「〜じゃん」が受け入れられず、さらに福岡ではこれは異国語か⁈みたいな言葉が飛び交ってたけんね〜。
    「これ直しとって」は有名やけど、「あれバリエずい」とか、「あいつバリちゃくい」とか、もう意味不明なんよ。お掃除の時間に、「そこ、はわいとって。」と言われて意味がわからず聞き返したら、「箒ではわいてよ!」と逆ギレされたことも。「はわくじゃなくてはくだよ」と言っても、「はぁ⁈はく=吐く、やろ‼︎箒ははわくもんたい‼︎」と一蹴されたと。(笑)
    でも、女性の博多弁好きな人は多いらしいっちゃんね〜。会社の男性たちは、キャバクラとか行って、「そろそろ帰るよ」と席を立とうとして、お姉さんに「えー今からどこ行くと?何しに行くと?」と言われて、「どこにも行かねーよ‼︎」と、再び腰を下ろしてしまった経験が何度もあるらしいと。(笑)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • 私も好きですよ〜♡

    ほのぼのしますよねぇ〜♪

    夫の上司が山形の方だった事があります。

    今ほど携帯電話が普及していなかった頃、急用で夜 わが家に電話がかかって来た事があります。

    名前を告げられた後、
    「…おばんです〜^ ^」と挨拶されました。

    あぁ、いい上司の下で働かせてもらっているなぁ♡と思いました。

    3年間程度でしたが、あの頃の夫はストレスが少なかったように思います。良くしてもらったとも言っています。


    私の働いていた会社で、商品が不足していた時、お互いの支店から貸し借りする事があります。

    宇都宮支店から…
    「お願いがあるんですけど〜…」と特徴のあるイントネーションで商品を譲ってくれないか…との電話を受けました。
    うちも余裕はなかったのですが、思わずその頼み事を受けてしまいました。


    一方で、うちはどう思われているのでしょう?

    本社採用になった新入社員がうちの支店に配属が決まった時、一様にショックを受けるそうです。
    映画やTVなどの影響で恐いイメージがあるようです。

    実際、うちの支店に配属になり そのまま転勤依頼を出す事もなく この町に住み続けている社員がいます。

    定年になった上司が この町に家を建てて終の住処(ついのすみか)にされた方を3人は知っています。

    ドラフトでうちのチームに指名された時、やはり少なからずショック受けた選手が、この町のお嬢さんと結婚されて頑張っている方が何人もいらっしゃいます♪


    慣れれば恐くないですよ〜^^

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • かたる

    みんなでお祝いするんやけど かたる?(「加わる?」の意味)

    穴が ほげた

    インパクト大な福岡の方言でした

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • 連投すみません。

    最近どこに行っても 全国チェーンの店が多く、そして接客用語がマニュアル化されているせいか、純粋なお国言葉があまり聞けなくてさみしいです。


    トピ主さんの仰る関西弁でも微妙に違うというのもよくわかります。

    トピ主さんが まだ子供の頃に終わった「パペポTV」というのをよく観てました。
    今は「キラキラアフロ」をよく観ます。
    両方とも関西の方が普通にお喋りしている番組です。
    皆さんそれぞれに同じ関西弁でも印象が違うのがわかります。

    笑福亭鶴瓶さんの落語をたまに聴きます。
    いいですよねぇ〜^^

    改めてちゃんと聴いてみたいな…このトピを読んで思いました♪
    素敵な話題ありがとうございます♡

    それから…
    敢えて “お国言葉” と言われてるのも素敵です♡


    P.S.
    博多に行った時、タクシーの運転手さんの博多弁の丁寧語…よかったです♡とても親しみが湧きました^^

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • ゴチャ混ぜ関西弁。

    三重生まれの三重育ちです。
    もう10年近く関東圏に住んどるけど、未だに標準語は苦手。

    仕事とかで標準語で怒られると心折れる…( ノω-、)

    標準語やと『~だよ』大阪弁では『~やで』三重弁は『~やに』
    例えば、『ご飯やにー』とか。

    三重弁で通じへんのは、あした、あさって、ささって、しあさって、って言うこと。
    大阪出身の旦那に『ささってって何や!?』って言われた時は衝撃やった。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • ゴチャ混ぜを書き忘れました。(笑)

    私は三重、旦那は大阪やで、我が家は三重弁と大阪弁がゴチャ混ぜ。

    私は三重弁ベース+大阪弁。
    旦那は大阪弁ベース+三重弁。

    地元の友達や家族と喋ると、自分が純粋な三重弁じゃないことに気付きます。(笑)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • 博多弁も可愛いなぁ

    博多弁は確かにキュート!友達に福岡出身の子がおって、喋ってる時はそない気ぃつかへんかってんけど、初めてメールした時に博多弁で書いてあって、思わず保存してしもた(笑)可愛かってんもーん。

    方言て、ほんま異文化コミュニケーションやんなぁ。うちは先輩に「これ片しといて」って言われて、意味がよー分からんかったけど取り敢えず隅っこの方に寄せといたら「片しといてって言ったでしょ!」って怒られたことあるわ〜。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • コメント、おおきにさんだす

    >ciさん

    ほのぼのしますよねぇ〜♪

    夫の上司が山形の方だった事があります。

    今ほど携帯電話が普及していなかった頃、急用で夜 わが家に電話がかかって来た事があります。

    名前を告げられた後、
    「…おばんです〜^ ^」と挨拶されました。

    あぁ、いい上司の下で働かせてもらっているなぁ♡と思いました。

    3年間程度でしたが、あの頃の夫はストレスが少なかったように思います。良くしてもらったとも言っています。


    私の働いていた会社で、商品が不足していた時、お互いの支店から貸し借りする事があります。

    宇都宮支店から…
    「お願いがあるんですけど〜…」と特徴のあるイントネーションで商品を譲ってくれないか…との電話を受けました。
    うちも余裕はなかったのですが、思わずその頼み事を受けてしまいました。


    一方で、うちはどう思われているのでしょう?

    本社採用になった新入社員がうちの支店に配属が決まった時、一様にショックを受けるそうです。
    映画やTVなどの影響で恐いイメージがあるようです。

    実際、うちの支店に配属になり そのまま転勤依頼を出す事もなく この町に住み続けている社員がいます。

    定年になった上司が この町に家を建てて終の住処(ついのすみか)にされた方を3人は知っています。

    ドラフトでうちのチームに指名された時、やはり少なからずショック受けた選手が、この町のお嬢さんと結婚されて頑張っている方が何人もいらっしゃいます♪


    慣れれば恐くないですよ〜^^

    学校に山形出身の子もいてました。本人は恥ずかしがってあんまし方言使こてくれへんかってんけど、可愛かったからもっと聞きたかったなあ。落としもんを拾ってあげた時「もっけだ(ありがとう)」てゆーてくれた時には、ほんま嬉しかったわあ。

    接客業やと、中々お国言葉を通すんは難しおますなあ。個人的には、ちょっとぐらいは残してもろたほうが、違う地方に来たんやなって思えてええと思うんやけど…

    そーですねん。「方言」て言うより「お国言葉」てゆーた方が、音が好きですねん。なんか柔らこう聞こえますやろ?

    ciさんはご出身はどちらですか?

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • 三重弁は初めて!

    「〜やに」て言わはるんですか。語尾が柔らこうなってよろしおますなあ。ささっても初めて聞きましたわ。ささって=3日後、しあさって=4日後てことだっしゃろか?

    うちが標準語でびっくりしたんは「馬鹿」と「アホ」の使い分け。うちからしたら「アホ」の方がキツぅ無いんやけど、関東では逆やねんね。「馬鹿じゃない(笑)」て言われた時はめっちゃショックやったわあ。確かに、標準語で怒られた時は「こわ〜」って思ってたけど、相手からすればうちが怒った時のほうがめっちゃ怖いそうやわ。今思たら、怒ってる時には、どんな言葉つこても怖いんは当たり前やね。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • かたる?ほげた??

    >ちゃんちかさん

    みんなでお祝いするんやけど かたる?(「加わる?」の意味)

    穴が ほげた

    インパクト大な福岡の方言でした

    そらいきなり言われたらびっくりしまんなあ。意味の想像もつかへんもん。うちは広島出身の子ぉに「ぶちはがええわ」て言われた時には頭ん中がはてなマークでいっぱいになってしもた。

    うちは非関西圏の人に「自分どこ行くん?(あなたはどこへ行くの?)」って聞いたら「あんたの予定なんて知らん!」て言われてびっくりしたわ。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • なんできたん?

    交通機関をきいただけやのに
    『なにしにきたん?』と言ったと勘違いされ仲間はずれになったことあるにー。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • ハハハ...(⌒-⌒; ) 汗、汗

    私は、その「ぶちはがええわ」を言う広島人です。

    そりゃ びっくりしますよね…^^; 反省、反省。。。

    一つだけ説明させて頂くと…
    相手に距離を置いている人、気を遣う人には その言葉は使わないかもしれません。

    ある程度親しくなった人、心を許し合った人にしか言わない言葉かもしれません。

    ブチ → 凄く
    はがええ → 歯がゆい…という意味です。

    要は 月見ぜんざいさんにかなり心を許されていたんだと思いますよ^ ^

    そう言えば、長い間その言葉を使っていないような気がします。大人になって距離を置く付き合いばかりしているという事でしょうか...さみしい気もします。

    いずれにしても、びっくりさせてごめんなさいね^ ^広島人代表して謝ります。申し訳ない。。


    前にも書き込みましたが、私は笑福亭鶴瓶さんのファンです。人柄もですが、この人の落語が好きです♡
    最後にオチを言い終わるか終わらないかのうちに しれ〜とはけられる所がどうにも魅力的です♡

    月見ぜんざい さんの言葉を読み返してみると この鶴瓶さんの喋り口調に似てますね。私の好きな関西弁です♡

    それと、うちの夫は長い間大阪に単身赴任していました。
    時々、その赴任先を訪ねましたが、その時MBSラジオをよく聴いていました。「ありがとう浜村淳です」の土曜日の映画サロンのコーナーで洋画を関西弁で(ハリウッドスターのセリフまで関西弁で^^;)ウッカリしたらネタバレしそうになるくらい丁寧に面白おかしく説明されるのを けっこう楽しんで聴いていました^ ^
    ネタバレになっても何故か観たくなるんですよね…不思議ですね^^;

    懐かしいです^^



    (話題によってビール大好き♪とも名乗っています。)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • おちょっぽ の意味

    主人が愛媛出身です。

    息子がまだ小さなころ、主人の実家で初めて聞いたお国言葉です。

    義父「小さなおちょっぽ可愛えなぁ Two hearts
    私 「おちょっぽ???」

    幼い息子が一人前に正座している姿にメロメロだったじいじの言葉です。
    その時の義父の姿がとても微笑ましくて、大好きな愛媛お国言葉になりました。

    ちなみに【おちょっぽ】は正座を指します。


    ちなみに、私は博多出身です。
    「これ、とっとーと?」「とっとーと!」
    TVで見るこの博多弁のやり取りは日常に使っています(笑)

    自分と同じお国言葉を話す相手に会うと、グッと距離が縮まりますね


    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >いつも誤解で損する人さん

    交通機関をきいただけやのに
    『なにしにきたん?』と言ったと勘違いされ仲間はずれになったことあるにー。

    「何できたん?」はうちも普通につこうとりましたわ。考えてみれば、そう言う意味にもとられかねまへんなあ。うちも気ぃつけへんとあきませんわな。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >ciさん

    私は、その「ぶちはがええわ」を言う広島人です。

    そりゃ びっくりしますよね…^^; 反省、反省。。。

    一つだけ説明させて頂くと…
    相手に距離を置いている人、気を遣う人には その言葉は使わないかもしれません。

    ある程度親しくなった人、心を許し合った人にしか言わない言葉かもしれません。

    ブチ → 凄く
    はがええ → 歯がゆい…という意味です。

    要は 月見ぜんざいさんにかなり心を許されていたんだと思いますよ^ ^

    そう言えば、長い間その言葉を使っていないような気がします。大人になって距離を置く付き合いばかりしているという事でしょうか...さみしい気もします。

    いずれにしても、びっくりさせてごめんなさいね^ ^広島人代表して謝ります。申し訳ない。。


    前にも書き込みましたが、私は笑福亭鶴瓶さんのファンです。人柄もですが、この人の落語が好きです♡
    最後にオチを言い終わるか終わらないかのうちに しれ〜とはけられる所がどうにも魅力的です♡

    月見ぜんざい さんの言葉を読み返してみると この鶴瓶さんの喋り口調に似てますね。私の好きな関西弁です♡

    それと、うちの夫は長い間大阪に単身赴任していました。
    時々、その赴任先を訪ねましたが、その時MBSラジオをよく聴いていました。「ありがとう浜村淳です」の土曜日の映画サロンのコーナーで洋画を関西弁で(ハリウッドスターのセリフまで関西弁で^^;)ウッカリしたらネタバレしそうになるくらい丁寧に面白おかしく説明されるのを けっこう楽しんで聴いていました^ ^
    ネタバレになっても何故か観たくなるんですよね…不思議ですね^^;

    懐かしいです^^



    (話題によってビール大好き♪とも名乗っています。)

    やっぱり広島の方でしたんやね。広島出身の友達も「言葉が怖いって言われそうで・・・」って言うてました。うちはその子が言う「じゃけえ〜」とか「〇〇じゃろ?」とかがめっちゃ可愛くて好きやったわ。

    鶴瓶師匠、ええですよね。きらきらアフロ、うちも好きです。この間たまたま鶴瓶師匠の落語聞いたんですけど、めちゃめちゃおもしろーて大笑いしましたわ。「青木先生」て聞かはった事あります?もし機械があったら是非、聞いてみてください。

    そう言えば、うちの親に簡単な英語を翻訳したりする事があるんですが、そん時は皆関西弁に変換されますねん。せやさかい親が「えらい皆さん鈍ってはんねんね〜」ってゆーてました(笑)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • バリバリの東京標準語ユーザーですw

    月見ぜんざいさんの大阪弁すごく好きです!!!
    アニメをやマンガをよく見るのですが
    もっときつい感じのばかりで…
    三重や広島のもいいですね( ´ ▽ ` )ノ

    旅行に行ってもあまりお国言葉が聞けないので
    残念です…

    もっとお国言葉を推していけばいいのになぁ
    (´・ω・`)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >月見ぜんざいさん

    やっぱり広島の方でしたんやね。広島出身の友達も「言葉が怖いって言われそうで・・・」って言うてました。うちはその子が言う「じゃけえ〜」とか「〇〇じゃろ?」とかがめっちゃ可愛くて好きやったわ。

    鶴瓶師匠、ええですよね。きらきらアフロ、うちも好きです。この間たまたま鶴瓶師匠の落語聞いたんですけど、めちゃめちゃおもしろーて大笑いしましたわ。「青木先生」て聞かはった事あります?もし機械があったら是非、聞いてみてください。

    そう言えば、うちの親に簡単な英語を翻訳したりする事があるんですが、そん時は皆関西弁に変換されますねん。せやさかい親が「えらい皆さん鈍ってはんねんね〜」ってゆーてました(笑)

    知ってます、知ってます!青木先生♪
    大笑いですよね (≧∇≦)ノ)))


    20年くらい前に『鶴瓶・上岡パペポTV』というキラキラアフロのように普通にお喋りする番組がありました。深夜の1時間番組で10年くらい続いたかな。伝説の番組です。

    その中で語られたエピソードです。
    タクシー運転手の同級生の話、18禁映画館の話、修学旅行の話、青木先生の話…それぞれ別の週に一時間の枠の一部で話されたエピソードです。

    その面白かったエピソードを一つにまとめて落語にされたみたいです。

    何度も聞いたお話ですが、何回聞いても声をあげて笑ってしまいます。



    『鶴瓶・上岡パペポTV』も上岡さんのハキハキした京言葉、鶴瓶さんのオットリした大阪弁があいまって、なんとも面白い番組でした。
    鶴瓶さんの暴走を上岡さんが修正したり、上岡さんも違う意味で暴走され鶴瓶さんが諌めておられました。「ピー」もよく入っていました。

    月見ぜんざいさんの生まれる前 或いは幼い頃の番組ですが、観てたらきっと大笑いですよ♪

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • 友達が出産後、子供の名前を母親に伝えた時の話です。
    母「名前決まったん?」
    娘「うん、ゆうた」
    母「ゆうてないで」
    娘「ゆうたゆうた」
    母「いいや、ゆうてない、聞いてないもん」
    娘「ゆうたゆうてゆうたで」
    母「はあ?」
    娘「せやからぁ、ユウタゆう名前ねん!」

    これ、実話です。
    私、お腹抱えて大笑いしました。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • >ビタミンママさん

    友達が出産後、子供の名前を母親に伝えた時の話です。
    母「名前決まったん?」
    娘「うん、ゆうた」
    母「ゆうてないで」
    娘「ゆうたゆうた」
    母「いいや、ゆうてない、聞いてないもん」
    娘「ゆうたゆうてゆうたで」
    母「はあ?」
    娘「せやからぁ、ユウタゆう名前ねん!」

    これ、実話です。
    私、お腹抱えて大笑いしました。

    失礼します。
    似たような経験が福岡在住の私にもあるので思わず。(この言葉は結構有名なので、ご存知かもしれませんが。)
    友達A「ロッカーのあれ、とっとーと?」
    友達B「うん、とっとーと。」
    友達A「とっとったん?捨てるとこだった。」
    友達B「ダメ‼︎とっとって‼︎(♯`∧´)」
    友達A「だから捨てとらんて言いよろーが‼︎とっとーよ‼︎」
    ビタミンママさんのお友達とは違い、この場合はAとBの間では話は通じているんですが、当時、福岡に来たばかりの私は、聞いていて途中までポカーンでした。とっととっとと、何を言ってるんだと。(笑)

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
  • すいません横入りで…
    とっとーと!!会話を読んで思わす笑ってしまい書き込んでしまいました。

    私も主人もバリバリの福岡県民で今は違う県に住んでますが家のなかでは博多弁です(^^)
    なので『これとっとーと?』会話は普通に話してます。遊びに来た人はポカ~ンと見てますね~『何を話してるか解らない』とも言われます。それに怒っとるようにも聞こえるみたいで…全然怒ってないっちゃけど…
    今では仕事もしていることもあり今すんでいる場所の言葉になりつつありますが福岡に帰ると普通に博多弁になってます。

    Icon agree@2x 0
    Icon nice@2x 0
Arrow upトップに戻る

この話題に発言する